Ranskalaisesta kulttuurista

-
Lukijan toiveesta ajattelin kirjoittaa postauksen ranskalaisesta kulttuurista, jossa tarkoituksena on pohtia sen eroja suomalaiseen kulttuuriin verrattuna. Haluan heti alkuun todeta, etten ole aiheessa mikään asiantuntija, mutta koska olen vieraillut Ranskassa useamman kerran ja seurustelen ranskalaisen miehen kanssa, koen pystyväni ainakin pintapuoleisesti vertailemaan suomalaisessa ja ranskalaisessa kulttuureissa olevia eroja ja yhtäläisyyksiä. Olen tässä tekstissä ajatellut tehdä vertailun konkreettisten esimerkkien kautta.


Ranskassa vieraillessa ei mielestäni voi olla huomaamatta, siellä olevan kulttuurin samanhenkisyyttä latinokulttuurin kanssa. Ensinnäkin ranskalaiset miehet huomioivat naisia julkisissa paikoissa ihan eri tavalla, kuin Suomessa. Kaduilla on normaalia, että mies viheltää hänestä hyvännäköisen naisen perään, tai kommentoi kovaan ääneen tämän ulkonäköä. Myöskään arvioivia "päästä varpaisiin" katseita ei peitellä.

Ranskassa mieheltä odotetaan, että hän auttaa naista laukun tai ostoskassien kannossa. Johnnyn äiti oli esimerkiksi hyvin tarkka sen kanssa, että Johnnyn oli kannettava matkalaukkuni junalaiturille  asti silloin, kun hän saattoi meidät Pariisiin lähtevään junaan.:)

Kiinnitin Ranskassa myös huomiota siihen, että naiselle kaadetaan juoma ensimmäiseksi ja että oletus on, että mies maksaa ruoasta. Ravintolassa lasku annettiin esimerkiksi poikkeuksetta Johnnylle.


Ranskassa kielten opetus on erilaista kuin Suomessa. Kieliä kuten esimerkiksi englantia kyllä opetetaan kouluissa, mutta eri asioita painotetaan kuin meidän kouluissamme. Koen, että meidän maamme kielten opetuksessa painopiste on puhumisen ja lausumisen opettelussa. Tietenkin kielioppi on kaiken perusta, mutta tärkeintä ei ehkä siitä huolimatta ole, että lause on kieliopillisesti täydellinen. Pikemminkin minusta on tuntunut, että opetuksessa painotetaan ymmärretyksi tulemisen tärkeyttä ja sitä, että osaa kommunikoida vieraalla kielellä.

Ranskassa kieltenopetuksen painopiste on grammatiikassa, eikä puhumiseen ja oikein lausumiseen panosteta yhtä paljon kuin Suomessa. Olemme myös Johnnyn kanssa huomanneet, että vahvuutemme vieraissa kielissä ovat eri alueilla.
Johnnyn oikeinkirjoitustaito on esimerkiksi huomattavasti parempi kuin minun, ja hän osaa selittää minulle "hienoin" kieliopillisin termein, miksi jokin lause rakennetaan tietyllä tavalla. Minun vahvuuteni taas on lausuminen ja ihmisten kanssa kasvotusten kommunikoiminen.

Ranskalaisten englanninkielen taito tuli myös puheeksi, kun istuimme drinkellä Johnnyn velijen ja hänen puolisonsa kanssa. Veli selitti minulle, että nuorempi sukupolvi Ranskassa kyllä osaa englantia, mutta että he usein arastelevat lausumista liian paljon puhuakseen sitä. Veli sanoi, että hänelle vaikeinta englannin puhumisessa on, että aikaa ajatteluun ja lauseen rakentamiseen jää niin vähän verrattuna siihen aikaan, jota on tekstiä kirjoittaessa.

Ujoudessa huomasin paljon yhteneväisyyttä meidän kulttuuriimme. Me suomalaisethan kyllä useimmiten osaamme puhua englantia, mutta kamppailemme epävarmuuden kanssa niissä tilanteissa, kun kieltä pitäisi käyttää. Ranskassa haastetta lisää myös se, ettei maassa kuule englantia samalla tavalla kuin meidän maassamme. Kaikki TV-ohjelmat ja elokuvat on esimerkiksi dubattu ranskaksi.


Johnnyn kotikylän lähellä sijaitsevassa, pienessä kaupungissa talot olivat valtavan kauniita ja hyvin erilaisia kuin Suomessa. Suurin osa taloista oli rakennettu tiilestä ja katot olivat sateen takia korkeita ja jyrkkiä. Postauksessa olevista kuvista näette, minkälaisia taloja kaupungissa oli.

Tämä on ehkä vähän aiheesta irrallinen tieto, mutta Ranska eroaa Suomesta myös siinä, ettei Ranskassa voi luottaa siihen että autot pysähtyvät, kun he näkevät jalankulkijan suojatiellä. Johnny sanoi, että näin käy itseasiassa aika harvoin. Myöskään bussien aikatauluihin ei kannata luottaa sokeasti, sillä bussi saattaa (myös Pariisissa) joskus jättää kokonaan tulematta. Metroa ja junia kannattaa siis suosia Ranskassa liikkuessa.


Myös ruokailukulttuuri Ranskassa eroaa suomalaisesta. Ranskassa syödään paljon punaista lihaa, ja kaupoissa tuoreelle lihalle on varattu huomattavasti enemmän tilaa kuin Suomessa. Ruoka vaihtelee Ranskassa paljon alueesta ja kaupungista riippuen.

Ranskassa on tavallista, että ruokailuja on päivässä kolme, siellä syödään aamupalaa, lounasta ja päivällistä. Lounas sijoittuu usein kello 12 ja 14 välille ja päivällinen syödään noin kello 19 (tai myöhemmin).
Annokset ovat huomattavasti suurempia, kuin meillä Suomessa ja ruoka muutenkin aika erilaista.

Ranskassa syödään paljon valkoista leipää ja leivoksia, margariinin sijaan käytetään voita ja rasvaa käytetään muutenkin paljon enemmän, kuin meillä.

Tyypillinen ranskalainen aamiainen on paahtoleipä nutellalla tai/ja hillolla tai croissantti, jos niihin on varaa. Yksi croissantti maksaa Ranskassa suunnilleen saman verran, kuin kokonainen leipä.

Ranskassa kotona juodaan usein tavallista suodatinkahvia ja kahvi on melkein poikkeuksetta tummapaahtoista. Vinkkinä voin sanoa, että kahvilassa kannattaa tilata americano jos toiveena on saada tavallisen kokoinen kahvi. Siellä "kahvi" nimittäin tarkoittaa espresso-tyyppistä juomaa.

Leivonnaiset ovat Ranskassa taivaallisen hyviä ja palat huomattavasti suurempia kuin Suomessa. Raaka-aineita ei heidän keittiössään säästellä ja yllätykseni huomasin, että aika monessa heidän leivoksistaan käytetään rommia (tai muuta alkoholia).


Johnnyn kertomaa:

- Ruoka on paremman makuista Ranskassa, mutta paremman laatuista Suomessa. Ruoka (ja eteenkin liha) on myös halvempaa Ranskassa kuin Suomessa.

- Johnny kokee, ettei tuntemattomiin ihmisiin kannata luottaa Ranskassa. Suomessa ihmiset ovat sen sijaan rehellisiä. 

- Talot ovat paremmin rakennettuja Suomessa, "tuuli ei täällä mene talojen läpi".

- Ranskassa lämpötila on miellyttävämpi kuin Suomessa.

- Virainomaisten kanssa asiointi etenee paljon paremmin Suomessa kuin Ranskassa, täällä hommat etenevät tehokkaammin ja nopeammin.

- Suomessa asiakaspalvelu on ylipäätään parempaa, kuin Ranskassa. Asiakaspalvelussa työskentelevät henkilöt ovat Suomessa iloisia ja ystävällisiä.

- Suurin osa työstä Ranskassa (jos ei ole tutkintoa) tehdään minimipalkalla ja työ on useimmiten tehdas-, siivooja- tai asiakaspalvelussa. Suomessa palkat ovat parempia.


- Ranskassa lukiotodistuksella ei ole mitään käytännön arvoa, se mahdollistaa ainoastaan opintojen jatkamisen.

- Yliopistoissa ei useimmiten ole pääsykokeita, vaan siellä katsotaan lukioaikaiset arvostanat (eteenkin viimeisen vuoden arvosanat ja ylioppilaskirjoitusten arvosanat). Ranskassa sen sijaan jokaisen vuoden jälkeen on pääsykoetta muistuttavat kokeet, joissa testataan vuoden aikana opitut asiat. Kokeesta vaaditaan minimipistemäärä (useimmiten 10p skaalassa 0-20p), jotta pääsee jatkamaan seuraavalle vuodelle. Jos kokeesta ei pääse läpi, on lukuvuosi käytävä kokonaisuudessaan uudestaan. 

- Yliopistovuosi maksoi Johnnyn asuessa Ranskassa noin 30€ ja köyhemmistä perheistä tulevat oppilaat pääsivät kouluun stipendillä.


Tässä tekstissä on siis koottuuna vähän meidän ajatuksia ja mietteitä kulttuurien välisistä eroista, ja yhtäläisyyksistä. Olisi kiva kuulla myös teidän ajatuksianne!

Iloa alkavaan viikkoon,
x: Nessa

14 kommenttia

  1. Olin puoli vuotta vaihdossa Ranskassa ja ihan samoihin asioihin tuli kiinnitettyä huomiota! Yksi juttu, joka minua kulttuurieroissa joskus jopa ahdisti oli se, ettei ranskalaiset oikein kestä hiljaisuutta. Porukassakin sun täytyy koko ajan olla tosi messissä, ettei joku ala kysellä, että mikä on vialla. Suomessa on vähän ei meininki, kun isokin porukka voi vaan istua hiljaa :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olipas jännä tuo huomio, jonka olet tehnyt hiljaisuuden kestämiseen liittyen! Hiljaisuus tuntuu minustakin ihan hyväksytyltä myös isossa porukassa täällä Suomessa. Kokisin itseasiassa päinvastoin että jotain olisi vialla, jos väkinäisesti pitäisi täyttää jokainen hetki puheella. :) Mielestäni on hyvä merkki pystyä olemaan rauhallisin mielin hiljaa myös porukassa.

      Poista
  2. Olipa valaiseva postaus! Kiitos Nessa! :) Olen samaa mieltä Mayan kanssa, että sen mitä ranskalaisia tunnen, niin siellä puheensorina on aina läsnä. Suomessa osataan olla myös hiljaa... Itse pidän enemmän tästä hiljaisuudesta, koska minua liika puhe ahdistaa... :) Mutta hyviä piirteitä olit tekstiisi löytänyt! ♡

    -Vilhelmiina

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos Vilhelmiina siitä, että kommentoit ja mukavaa että pidit tekstistä! :)

      Poista
  3. Kiitos tästä tekstistä!Se oli tosi mielenkiintoinen!! Ja huomasin vähän samoja eroja mitä olen itse nähnyt esim eteläamerikassa asuessani,mutta huomaan nyt että monet asiat ovat näin euroopassakin!

    <3

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moikka! Tosi kiva kuulla, että pidit tekstistä.<3
      Minustakin on jännittävää, kuinka erilailla ihmiset kohtaavat toisensa kulttuurista riippuen - ja mielenkiintoista tosiaan myös se, kuinka paljon eroja kulttuureissa on Euroopan sisälläkin.
      Kiva kuulla, että olet asunut eteläamerikassa voin kuvitella, että se oli hieno kokemus! Unelmoin itsekin ulkomailla asumisesta jossain vaiheessa elämääni.:)

      Poista
  4. Todella mielenkiintoinen teksti! Toivon lisää samantyyppisiä juttuja välillä jatkossakin :) Esim. juuri kulttuurieroista ja -yhtäläisyyksistä, pohdintaa kulttuureista.... myös sinun opinnoistasi olisi mielenkiintoista joskus kuulla: kurssien sisältö, mikä sinua niissä erityisesti kiinnostaa, miten opinnot ovat muuttaneet suhtautumistasi eri asioihin jne.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Iso kiitos kommentista ja postausideoista! Tosi kiva kuulla, että nämä aiheet kiinnostavat, teen niistä mielelläni postauksia jatkossakin.:)

      Poista
  5. Minunkin mielestäni oli tosi mielenkiintoinen teksti. Kävin ensimmäistä kertaa Ranskassa tänä kesänä ja siksi erityisesti oli kiva lukea aiheesta. Ruoasta laitoni merkille, että kasviksia oli tarjolla aika vähän. Kermaa ja voita taas vähän liikaakin. :) Kotiin palattua tuntui, että kotona syökin tosi terveellisesti ja kevyesti. :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onpa hauska kuulla sinun kokemuksiasi siitä, kuinka terveellistä suomalainen ruoka on ranskalaiseen verrattuna! Oma kokemukseni oli aivan sama. Eilen juuri hehkutin ystävälle sitä, kuinka hyvältä kaurapuuro/ruisleipä/marjat maistuvatkaan nyt, kun on syönyt ihan eri tavalla viikon! :D

      Poista
  6. Tosi mielenkiintoinen postaus! Ranskasta tykkään ihan älyttömästi ja se on jotenki tosi tutun ja kotoisan tuntuinen paikka jostain syystä :D Ruuasta kun tekis vähän jotenkin "suomalaisempaa", että ois kasviksia yms eikä sellasta pullamössyttelyä (itehä se toisaalta valitsee :D) niin ei mitään nopeasti mieleen tulevaa isoa asiaa, joka "häiritsisi". Pariisissa oon käynyt kahdesti, sitten Cannesissa ja Nizzassa :) Mistä päin Ranskaa poikaystäväsi siis on? En ainakaan huomannu, että oisit kirjottanu! Ja miten te ootte tutustunu?:)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva että tykkäsit postauksesta ja olen kanssasi ihan samoilla linjoilla siinä, että matkalla ollessa itse herkästi tulee valittua herkkuja (kun ne ranskalaiset vaan on niissä niin taitavia!;)). Johnny on syntynyt pohjois-ranskassa, noin puolentoista tunnin junamatkan päässä Pariisista. Hän on kuitenkin asunut jo Suomessa kaksitoista vuotta, joten tavattiin täällä Helsingissä, Cuba-nimisessä yökerhossa.:)

      Poista
  7. Hei! Sellainen kysymys etta tiedatteko paljon ulkomaalaisia Suomessa? Ma olen muuttamassa Elokuussa ulkomaalaisen kumppanin kanssa Suomeen ja vahan hirvittaa mista me loydettais uusia expat kavereita! :) Sulla on muuten tosi kiva blogi, tykkaan seurata :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moikka! Tosi kiva kuulla, että olette ajatelleet muuttaa Suomeen kumppanisi kanssa.:)
      Tunnen paljon täällä asuvia, ulkomailla syntyneitä henkilöitä ja jokaiselle heistä, on muodostunut oma kaveriporukka. En siis usko, että on mitään syytä huoleen! Ymmärtääkseni moni luo ensimmäiset ystävyys-suhteensa Suomessa jo kielikurssilla.:)

      Poista

Otan ilolla vastaan kommentteja kaikilta! :)